The graffiti discourse reflects the quest for identity affirmation in an urban, plural and diversified context both at the linguistic and socio-cultural levels. The apposition of the wall signs, called graffiti, in Agadir city, reflects the tendency to establish social links and contributes to the emergence of a discourse characterized by crisis.

Keywords:

Linguistic graffiti, identity, urban area, tension, multilingualism

References :


[1] Bautès Nicolas et Guiu Claire, 2010, Cheminements autour de l’identité urbaine dans Gérardot Maie (dir.) La France des villes. Paris, Éditions Atlande, p. 119-126.

[2] Billiez Jacqueline, 1985, « La langue comme marqueur d’identité », in Revue Européenne des Migrations Internationales, N° 2, V1, pp. 95-105.

[3] Bloomfield Leonard, 1970, Le langage, Paris, Payot.

[4] Bulot Thierry, 1999, La production de l’espace urbain à Rouen : mise en mots de la ville urbanisée, dans Langue urbaine et identité, Paris, L’Harmattan.

[5] Bulot Thierry, Tsekos Nicoals, 1999, « L’urbanisation linguistique et la mise en mots des identités urbaines » dans Langue urbaine et identité, Paris, L’Harmattan, 19-34.

[6] Bulot Thierry, 2001, « Espace urbain et mise en mots de la diversité linguistique », dans Les langues de la ville : signes, textes et différence, Stauffenburg Verlag, 10 pages.

[7] Bulot Thierry et Messaoudi Leila, 2003, Sociolinguistique urbaine, frontières et territoires, Cortil-Wodon : Éditions Modulaires Européennes.

[8] Bulot Thierry et Veschambre Vinceny, 2006, Mots, traces et marques. Dimensions spatiale et linguistique de la mémoire urbaine, Paris : L’Harmattan. (Coll. Espaces discursifs).

[9] Calvet Louis-jean, 1994, Les voix de la ville. Introduction à la sociolinguistique urbaine, Payot, Paris.

[10] Fishman Joshua, 1989, Language and Etlmicity in Minority Sociolinguistic Perspective, Clevedon/Philadelphia : Multilingual Matters.

[11] Fishman Joshua, 2001, Can Threatened Languages Be Saved ? Reversing Language Shift , Revisited : A 21st Century Perspective ».

[12] Lamizet Bernard, 1992, Les lieux de la communication, Bruxelles : Pierre Mardaga (coll. « Philosophie et langage »).

[13] Lamizet Bernard, 2002, Politique et identité, Paris, Presses universitaires de Lyon.

[14] Lévi-Strauss Claude, 1977, L’Identité, Paris, PUF.

[15] Ludi Georges, 1995, L’identité linguistique des migrants en question : perdre, maintenir, changer, Changement de langage et langage du changement. Aspects linguistiques de la migration interne en Suisse, G. Lüdi, B. Py et al., Lausanne, L’Âge d’homme, p. 205-292.

[16] Rachik, H ,2006, Usage de l’identité amazigh au Maroc, Casablanca, Impr. Najah el-Jedida.

Citation

Samir Naoufi(2022), Linguistic graffiti as a vector of socio-linguistic identity. IUSRJ International Uni-Scientific Research Journal (3)(11),70-78. https://iusrj.org/articles/doai202206231525

Call for Paper

iusrj :  Linguistic graffiti as a vector of socio-linguistic identity| IUSRJ

We are going to launch a new Volume, 15th of next Month of peer-reviewed OpenAcess journal publishing original research articles. IUSRJs' publish innovative papers, reviews, mini-reviews, rapid communications and scheduled to monthly. For this purpose, we would like to ask you to contribute your excellent papers in IUSRJs'. Your comments will help us improve the quality and content of the journals. The journals accepts Review Articles, Original Articles and Short Communications. Brief Report, Books Review, Thesis Important Info.: Last Date of article submission: 15th of Every month Acceptance Notification: within 4-5 weeks publication online: within 72 hours after submit all necessary document for publication Submit your valuable work: Submit Now Submit your article through : [email protected]

Contact Us

[email protected]